Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Bararz | n. | برارز: ارزش استفاده | use value | Gebrauchswert | valeur d'usage | Mazdak i Bâmdâd | در این آمایش ها، بر نشانگر میوه و بهره و سود و آنچه است که میخوریم و می گساریم (use) ، و باز نشانگر چرخه و چندبارگی (تعویض و مبادله و تبدیل) ~مزدک |
1.0 |
•Kârbar | n. | کاربر: استفاده کننده | user | Benutzer | utilisateur | Dehxodâ Farhangestân | 0.0 | |
•Badbahristan -> badbahr | k. | بدبهریستن: بد استفاده کردن | to misuse | falsch gebrauchen | employer improprement | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Dožbahristan -> dožbahr | k. | دژبهریستن: سوء استفاده کردن | to abuse | missbrauchen | abuser | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Bahrizeš | n. | بهریزش: بهرهبرداری; استفاده | utilization | Nutzung | utilisation | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Bahridan —> Bahristan | ||||||||
•Bahristan -> bahr | k. | بهریستن: بهره جستن; استفاده کردن | to use | nutzen | utiliser | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Dâdxwâh | z. n. | دادخواه: شاکی | plaintiff; claimant; complainant | Kläger | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ | دادخواه همان فریاد خواه است که فردوسی در بیژن و منیژه برای شاکی استفاده کرده است ~Amir Keykha |
1.0 |
•Darham | z. n. | درهم: مختلط | intermingled | verwirbelten | entremêlés | Dehxodâ | مختلط را چه میگویید ؟ نمونه: خانه سالمندان هنوز مختلطه ~Masoumeh Hanfizadeh واژه رایج در میان میوه فروشان «درهم» است که فکر می کنم اینچا هم می شود استفاده کرد ~Mojtaba Talaian |
0.0 |
•Heykâre | n. | هیکاره: معتاد; کسیکه هی کاری را پشت سر هم میانجامد | addict | Süchtig | accro | هی کاره به جای معتاد یا عادت.تازه کلمه ریشه داری هم هست .بابا بزرگم استفاده میکرد وقتی ما یه کاریرو زیاد انجام میدادیم ،میگفت هی کاره شدی. ~Masoud Goodarzi |
1.0 |