Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Jâygâh n. جایگاه: مکان place Ort endroit Dehxodâ جایگاه (فیزیکی) و جایگه (زمانی) ~مهربد 0.0
Šâyandi n. شایندی: امکان possibility Möglichkeit possibilité Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Sâzokâr n. سازوکار: مکانیسم mechanism Mechanismus mécanisme Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Šâyandihâ n. شایندیه‌ا: امکانات possibilities Möglichkeiten possibilités     1.0
Derâzâ n. درازا: طول (مکان) length Länge - Ϣiki-En   1.0
Jâygah   جایگه: مکان زمانی

ن: =ت
temporal place

-
zeitlicher Ort

-
endroit temporel

-
Dehxodâ

جایگاه (فیزیکی) و جایگه (زمانی) ~مهربد 0.0
Jâbordâr n. جابردار: بردار مکان position vector Ortsvektor vecteur position Mehrbod i Vâraste   1.0
Vižesâr n. ویژه‌سار: انحصار exclusiveness Ausschließlichkeit exclusivité Nader Tabasian سار= جای چیزی
سار= زار، پسوند کثرت و فراوانی
سار= زار، زار. (پسوند) بمعنی مکان روئیدن باشد. (برهان قاطع).
سار= زار، بمعنی انبوهی و بسیاری هم آمده است . (برهان قاطع).
زار و سار جای انبوه بودن چیزی است .
سار = صفت، دیوسار؛ دیوصفت

ویژه‌سار برای انحصار شایسته است چون یک گستره‌ (محدوده) است که در آن ویژگی یک چیز برای یک چیز دیگر چشمگیر و مهند است.

انحصار. ...[اِ ح ِ ] (ع مص ) در اصطلاح مالیه محدود کردن ساخت یا توزیع یا فروش چیزی بدولت یا مؤسسه و یا شرکتی : انحصار دخانیات . || (اِمص ) محدودیت . (فرهنگ فارسی معین ). محصور شدگی . محبوس شدگی . تنگ کردگی . || بازداشتگی . || گنجیدگی در چیزی . || احاطه و محاصره . || ممانعت و منع. || تحدید. (ناظم الاطباء).

~نادر طبسیان
1.0