Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Dâdyâr | z. n. | دادیار: وکیل | lawyer | - | - | Dehxodâ | "مهربد گرامی، دادیار زیباتر از دادپرداز نیست؟" ~Masoumeh Hanifzadeh دادیار یافت خوبی است; پیشترها, چنانکه دهخدا آورده, به دادستان میگفتهاند دادیار, ولی امروز نه, پس شاید بتوان به آن چم وکیل شخصی بجای وکیل عمومی بخشید. ~مهربد |
1.0 |
•Dâdpardâz | n. | دادپرداز: وکیل | lawyer | Rechtsanwalt | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Dâte | n. | داته: قانون | law; rule | Recht; Regel | loi; règle | ~Avestâ | 1.0 | |
•Bisezâ | n. | بیسزا: محجور | ward (law) | Mündel | Pupille de l'État | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Dâdšekan | n. | دادشکن: مجرم; قانون-شکن | law-breaker | Gesetzesbrecher | - | 1.0 | ||
•Mehâd | n. | مهاد: اصل | principle; law | Prinzip | principe | Ϣiki-En Dehxodâ | 1.0 | |
•Bikâst | بیکاست: بی عیب و نقص; تأم | flawless; whole | - | - | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Hâmravâi | n. | هامروایی: عرف | common law; custom; practice | - | - | Mazdak i Bâmdâd | هامرای را میتوان بجای "عقل سلیم" و هامروا را میتوان بجای " عرفی = مطابق با عقل سلیم " دانست و بدینسان بجای عـُرف هم " هامروایی" ~مزدک |
1.0 |