Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Zeh a. زه: احسنت! آفرین! well done gut gemacht bien joué Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Zun n. زون: حصه; بهره; قسمت share; portion - - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ به چشم اندرم دید از زون اوست - به جسم اندرم جنبش از خون اوست. عنصری 1.0
Zur n. زور: (violent) force Gewalt - Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   0
Zâb n. زاب: صفت

زاب: صفت; کوتاهیده‌یِ زابواژه
attribute

adjective
Eigenschaft

Eigenschaftswort
-

adjectif
Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ

Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ
  1.0
Zâl z. n. زال: آلبینو albino Albino albinos Dehxodâ   0.0
Zâv z. زاو: پرزور mighty mächtig puissant Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Joft n. جفت: زوج

جفت: زوج
pair

even
Paar

gerade
paire

pair
Dehxodâ

  0.0
Zahr n. زهر: سم poison Gift poison Dehxodâ   0.0
Zešt z. زشت: قبیح ugly; obscene hässlich; obszön laid; obscène     0.0
Zorf n. زرف: loop Schleife boucle Dehxodâ   1.0
Âz n. آز: حرص; طمع greed Gier; Habsucht avidité Ϣiki-En Ϣiki-De Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Zimâ n. زیما: آنزیم; زیمایه enzyme Enzym enzyme     1.0
Zine n. زینه: درجه degree Grad degré _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Zist n. زیست: حیات life; brio Leben; brio la vie; brio Dehxodâ   0.0
Zâde n. زاده: متولد born geboren née Dehxodâ   0.2
Azal   ازل: eternity Ewigkeit éternité Dehxodâ ا+سر: آنچه سر ندارد ~مهربد 0.0
Baxš n. بخش: جزء

بخش: قسمت
part; component

part
Teil; Komponente

Teil
partie; composant

partie
Dehxodâ

Dehxodâ
  0.0
Dozd n. دزد: سارق thief Dieb voleur Dehxodâ   0.0
Mazg n. مزگ: محتوا content Inhalt contenu Ϣiki-En ϢDict-Pâ   1.0
Mozd n. مزد: حقوق; اجرت wage Lohn salaire Dehxodâ   0.0
Yazd n. یزد: اله god Gott dieu Dehxodâ   0.0
Ranje n. رنجه: زحمت trouble; inconvenience - - Ϣiki-En   1.0
Zadâr n. زدار: ضربه strike Streik grève Mazdak i Bâmdâd برگردان ضربه کمی سخت است ولی با دستور « بن گذشته+آر» میشود گفت زَدار

زدک
1.0
Zamân n. زمان: وقت time Zeit temps   واژه‌ی زمان برگرفته از زوروان میباشد که یکی از استوره‌های زرتشتیگری و واژه‌ای سراسر پارسی باشد ~مهربد 1.0
Zivar n. زیور: زینت; به زیور ها بیارایند گاهی خوبرویان را - تو سیمین تن چنان خوبی، که زیور ها بیارایی ~سعدی ornament Ornament ornement _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Ziyân n. زیان: ضرر loss Verlust perte Dehxodâ   0.0
Zofti n. زفتی: مساک; بخل parsimonious; ungenerous - - Dehxodâ   1.0
Zâdan -> zây k. زادن: تولد یافتن; تولید کردن to procreate zeugen procréer Dehxodâ   0.0
Žâyeš n. زایش: متولد شدن; تولد birth Geburt naissance Dehxodâ   0.0
Bazah n. بزه: جرم crime - - _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Gazak n. گزک: نقطه ضعف; آسیبگاه foible Schwäche marotte Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Mazze n. مزه: طعم taste Geschmack goût     0.0
Pârâd n. پاراد: جزء part; partial Teil - Bamdad Khoshghadami همسنگ با هماد 1.0
Hamsar z. n. همسر: زوجه partner; spouse Partner; Ehepartner partenaire; époux Dehxodâ   0.0
Bâhamâd n. باه‌ماد: حزب political party Politische Partei parti politique Ϣiki-En _Dehxodâ   1.0
Sangini n. سنگینی: وزن weight - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Mehrcâme n. مهرچامه: غزل sonnet Sonett sonnet Ϣiki-En   1.0
Barkenâri n. برکناری: ازل dismissal Entlassung congédiement Dehxodâ   0.0
Suš n. سوش: زاویه degree (of arc) Grad (von Bogen) degré (d'arc) MacKenzie به هر سوش دیوی دژآگاه بود
به هر گوشه صد غول گمراه بود.

(گرشاسبنامه ب 265).
1.0
Âzâd z. آزاد: فارغ free frei libre Dehxodâ   0.0
Aznow b. ازنو: مجددا anew erneut de nouveau Dehxodâ   0.0
Gozir n. گزیر: تصمیم decision Entscheidung décision Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Jozân z. جزآن: غیره etc. usw. etc.   تعقید. [ ت َ ] (ع مص ) بسته شدن . (دهار). ستبر گردانیدن دارو و جز آن . (تاج المصادر بیهقی ) ~دهخدا 1.0
Lazir z. لزیر: پرهیزکار; توانمند; مُتَّقی able - - Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Nezâr z. نزار: نحیف meager; lean - maigre _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Vazir   وزیر: - vizier; minister - - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ وزیر در مهاد یک واژه پارسیک است که از وئسئر در زبان پهلوی و پارسی میانه گرفته شده که آنهم از واژه وئچئرا در پارسی باستان که چمِ داور و میانجی میداده گرفته شده است ~مزدک 0.0
Âzarm   آزرم: احترام, حریم, ارج regard - - Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Zâin z. زایین: میلادی gregorian gregorianisch grégorien Mehrbod i Vâraste در کردی به سال میلادی می‌گویند زائینی.
سال ۲٠۱۷ زایینی پیشاپیش بر شما فرخنده باد.
~Armin Hopes

یک ی افزوده دارد, زائین خودش میشود میلادی/تولدی.
~Mehrbod
1.0
Bozorg z. بزرگ: کبیر great groß génial Dehxodâ   0.0
Gazand n. گزند: بلا; صدمه harm Schaden nuire Dehxodâ   0.3
Gerâmi z. گرامی: عزیز dear sehr geehrter cher Dehxodâ   0.0
Pezešk n. پزشک: طبیب; دکتر medical doctor Arzt médecin Dehxodâ Farhangestân   0.0
Âbdahan n. آبدهان: بزاق saliva Speichel salive Dehxodâ   1.0
Zirin z. زیرین: تحتانی underneath unter sous Dehxodâ   0.0
Zâdin z. زادین: ذاتی; غریزی intrinsic; instinctive - - Ϣiki-En Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
šqâl n. آشغال: زباله trash Müll poubelle Dehxodâ   0.0
Joftân z. جفتان: زوجین couples Paare des couples Ϣiki-En Mehrbod i Vâraste   1.0
Zamine n. زمینه: عرصه field Feld champ Dehxodâ   0.0
Zamruz n. زمروز: انقلاب زمستانی winter solstice Wintersonnenwende solstice d'hiver Mazdak i Bâmdâd زمروز= انقلاب زمستانی= فرارون زمستانی

~Mazdak
1.0
Zamâne n. زمانه: دوران era; times - - Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
... [1512 entries omitted]