Pârsig | B. | Negizeš | English | Deutsch | French | P. | Rišešenâsih | Lev |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
•Por —> Porr | ||||||||
•Porr | n. piv. | پر: مملو | full | voll | plein | Dehxodâ | 0.0 | |
•Porgu | z. n. | پرگو: پرحرف | talkative | gesprächig | bavard | Dehxodâ | 1.0 | |
•Porse | n. | پرسه: مجلس ختم; مجلس ترحیم; ماتم | funeral | Beerdigung | funérailles | Dehxodâ | 1.0 | |
•Porgah | b. | پرگه: اغلب | often | oft | souvent | Ϣiki-En Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Porgâh —> Porgah | ||||||||
•Porseš | n. | پرسش: سوال | question | Frage | question | Dehxodâ | 0.0 | |
•Porvar | z. n. | پرور: بسیار عریض | full-wide | Voll breit | pleine échelle | _Dehxodâ Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Pormâye | n. | پرمایه: غنی | full of substance; enrichment | substanzvoll; Anreicherung+Bereicherung | - | Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ | نام گاوی که به فریدون در کوه البرز شیر میداد نیز پـُرمایه بود که در برخی نسخه ها " بـرمایه" هم آمده. پُرمایه سازی اورانیوم ~مزدک | 1.0 |
•Porsmân | n. | پرسمان: مسئله | problem | Problem | problème | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Porxwâh | z. n. | پرخواه: حریص | avid | - | - | Ϣiki-En _Dehxodâ | 1.0 | |
•Porcegâl | پرچگال: غلیظ
ا: =ت |
thick; dense
- |
dick; dicht
- |
-
- |
Masoumeh Hanifehzadeh
|
1.0 | ||
•Pornegar —> Porrnegar | ||||||||
•Porxwâhi | n. | پرخواهی: زیاده خواهی; ولع | avarice | Habsucht | avarice | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Porâvand | n. | پرآوند: - | complex | Komplex | complexe | Mazdak i Bâmdâd | از دیدگاه دستوری واژه ی «پیچیده» جایگاه کارگیر( مفعولی) را دارد و از بن گذشته درست شده و میشود همتای دستوری complicated دانست. از دید چمیک هم پیچیده را میتوان برابر دشوار (از دید گرهمندی) شمرد که چم مهادین complicated میباشد. ولی comlex تنها به پیچیدگی از دید شمار بالای بخشهای سازنده یک سامانه گفته میشود و به بایستگی دشواری را نمیرساند و در پارسی میشود به آن گفت: پُرآوند این یک سامانه ی پراوند است این یک پرسمان پیچیده است ~ Mazdak |
1.0 |
•Dastepor | b. | دستپر: حداکثر | at most | maximal | au plus | 0.0 | ||
•Porrnegar | z. n. | پرنگر: متوجه | attentive; heedful | - | - | 1.0 | ||
•Porrtavân | پرتوان: با تمام قدرت | full-power | volle Kraft | pleine puissance | 0.2 | |||
•Sarseporde | سرسپرده: مرئوس | subordinate | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | ||
•Darporsidan —> Andarporsidan | ||||||||
•Porfarâvard | n. | پرفرآورد: پرحاصل | productive | - | - | Mazdak i Bâmdâd | مانند پرشیر, پرمایه ~مزدک | 1.0 |
•Sepordedozdi | n. | سپردهدزدی: اختلاس | embezzlement | Unterschlagung | détournement de fonds | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Porcegâlidan -> porcegâl | k. | پرچگالیدن: غلیظ شدن; تغلیظ شدن | to be concentrated | verdickt werden | - | 1.0 | ||
•Porrangândan —> Porrangânidan | ||||||||
•Andarporsidan -> andarpors | k. | اندرپرسیدن: مصاحبه کردن | to interview | befragen | interviewer | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Porcegâlândan —> Porcegâlânidan | ||||||||
•Pornegaristan -> pornegar | k. | پرنگریستن: توجه کردن; پادواژهیِ کمنگریستن | to heed; to pay attention | beacheten | - | 1.0 | ||
•Porrangânidan -> porrangâney | k. | پررنگاندن: | to increase color saturation | Erhöhen die Farbsättigung | augmenter la saturation des couleurs | 1.0 | ||
•Porcegâlânidan -> porcegâlâney | k. | پرچگالاندن: غلیظ کردن; تغلیظ کردن | to concentrate | verdicken | - | 1.0 | ||
•Sepordedozdidan -> sepordedozd | k. | سپردهدزدیدن: اختلاس کردن | to embezzle | unterschlagen | détourner | Mazdak i Bâmdâd | 1.0 | |
•Dargâh | n. | درگاه: درب; پرت | port | Port | Port | Farhangestân | 1.0 | |
•Dargâhe | n. | درگاهه: پرتال | portal | Portal | portail | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Gerehnâ | n. | گرهنا: آپوریا | aporia | Aporia | aporie | Mazdak i Bâmdâd | گِرِهـنا [gerehnâ] مانند گندنا/ تنگنا ~Mazdak |
1.0 |
•Bahr | n. | بهر: پرس [غذا] | portion | Portion | portion | MacKenzie | پرس کوتاهیده ی پورسیون است= بهر برای من یک بهر چلوکباب برگ با نیم بهر چلوی ساده بیاورید. ~مزدک |
0.0 |
•Rasad | n. | رسد: سهم
رسد: قسمت رسد: سهمیه |
share
portion quota |
-
- - |
-
- - |
_Dehxodâ Ϣiki-En
|
1.0 | |
•Poštibâni | n. | پشتیبانی: حمایت | support | unterstützen | soutien | Dehxodâ | 0.0 | |
•Andaxsidan -> andaxs | k. | اندخسیدن: پشتیبانی کردن | to support | - | - | Ϣiki-En | 1.0 | |
•Zamânik | z. | زمانیک: زمانی; وابسته به زمان | temporal | temporal; zeitlich | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Parâmihani | n. | پرامیهنی: دیازپورا; جوامع دور از وطن | diaspora | Diaspora | diaspora | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Parâmihan | z. | پرامیهن: دیازپوریک | diasporic | diasporisch | diasporique | Mehrbod i Vâraste | 1.0 | |
•Vil | n. | ویل: رصت و وقت یافتن کاری به مراد خویش . (برهان ) (انجمن آرا). هنگام یافتن کاری به مراد. (لغت فرس ) | opportunity | Gelegenheit | opportunité | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ | 1.0 | |
•Nožmânidan -> nožmâney | k. | نژمانیدن: تبخیر کردن: دگراندن از ایستار آبسان به ایستار بادسان | to evaporate | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En | 1.0 | |
•Gozarešgari | n. | گشارشگری: رپورتاژ; شرح جریان امر | reportage | Reportage | reportage | 1.0 | ||
•Gozârešgari | n. | گزارشگری: رپورتاژ; شرح جریان امر | reportage | Reportage | reportage | 1.0 | ||
•Tarâbordan -> tarâbar | k. | ترابردن: حمل و نقل کردن | to transport | Transport | transport | 1.0 | ||
•Seriš | z. n. | سریش: سمج | importunate | aufdringlich | importun | نام گیاهی که پس از آب گرفتن ویژگی چسبسانی پیدا میکرده است ~مهربد | 1.0 | |
•Seriši | n. | سریشی: سماجت | importunity | Aufdringlichkeit | importunité | سریش نام گیاهیست که پس از آب گرفتن ویژگی چسبسانی پیدا میکرده است ~مهربد | 1.0 | |
•Zun | n. | زون: حصه; بهره; قسمت | share; portion | - | - | _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ | به چشم اندرم دید از زون اوست - به جسم اندرم جنبش از خون اوست. عنصری | 1.0 |
•Dastyâft | n. | دستیافت: فرصت
دستیافت: فرصت |
opportunity
occasion |
-
Gelegenheit |
-
- |
Ϣiki-En
Ϣiki-En Ϣiki-De _Dehxodâ |
1.0 | |
•Hengâmšenâs | هنگامشناس: فرصتطلب | opportunist | - | - | Bahman i Heydari | 1.0 | ||
•Zistbân | z. n. | زیستبان: حافظ حیات | life support | Lebenserhaltung | soutien de la vie | 1.0 | ||
•Marzešnegâri | n. | مرزشنگاری: | pornography | Pornografie | - | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Hamzamâne | n. | همزمانه: معاصر | contemporary | Zeitgenosse | contemporain | Ϣiki-En Ϣiki-De | 1.0 | |
•Nožmidan -> nožm | k. | نژمیدن: تبخیر: دگرستن از ایستار آبسان به ایستار بادسان | to be evaporated | - | - | _Dehxodâ | 1.0 | |
•Jâygah | جایگه: مکان زمانی
ن: =ت |
temporal place
- |
zeitlicher Ort
- |
endroit temporel
- |
Dehxodâ
|
جایگاه (فیزیکی) و جایگه (زمانی) ~مهربد | 0.0 | |
•Biandâm | بیاندام: نامتناسب | unproportionate | unproportional | non proportionné | 1.0 | |||
•Poštibân | n. | پشتیبان: حامی | supporter; backer | Unterstützer | supporter | Dehxodâ | 0.0 | |
•Mehandi | n. | مهندی: اهمیت | magnificence; importance | Pracht; Bedeutung | magnificence; importance | Ϣiki-En Ϣiki-Pâ Dehxodâ | 1.0 | |
•Mehand | z. | مهند: مهم | important; significant | wichtig; signifikant | important; significatif | Dehxodâ | 1.0 | |
•Birunidan -> birun | k. | بیرونیدن: بیرون کردن; اخراج کردن | to throw out; to cast out; to expel; to discharge; to deport | Auswerfen,Ausschmeissen | - | Ϣiki-En Ϣiki-En | 1.0 |