Pârsig B. Negizeš English Deutsch French P. Rišešenâsih Lev
Ef
Em v. piv. ام: این this Dies ce MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   0
Er v. piv. ار: پایین under; sub - - MacKenzie zir = az+ir ~ from neath = under ~Mazdak 0.0
Eš v. ئش: پسوند نامساز ation - - Ϣiki-Pâ   0
Cei n. چه‌‌ای: چیستی; ماهیت quiddity Quiddität quiddité Ϣiki-En   1.0
Cem   چم: معنی; چرایی meaning Bedeutung sens Ϣiki-En MacKenzie   1.0
Gen n. گن: جنس genus; sex Gattung; Sex genre; sexe Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Geš n. گش: قلب heart Herz cœur Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Keh   که: small; less; young - - MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Ney —> Na'
Tek   تک: لقمه bit; piece; morsel - - Dehxodâ   0.0
Zeh a. زه: احسنت! آفرین! well done gut gemacht bien joué Ϣiki-En ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Be z. بجا: بموقع; مناسب

بجا: به صف
proper

set!
richtig

-
approprié

-
Dehxodâ

دیدین در آغاز پیشی‌جویی دویدن میگن:
. Ready
. Set
. Go!
در پارسی چه باید گفت؟
0.0
Ceng n. چنگ: منقار beak Schnabel le bec Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Dele n. دله: مرکز; وسط midst Mitte milieu Ϣiki-De ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Dešn n. دشن: دست راست right-hand rechte Hand main droite MacKenzie   1.0
Gend —> Gen
Lehi —> Lahi
Meyn b. مین: بین middle Mitte milieu   در دژپول، به «بِین» (عربی) می‌گویند «مِین» که به گمان همان «میان» است با کمی گویش خوزی. به‌جای بین، ما‌بین و فی‌مابین، همواره «میان» فارسی پیشنهاده شده، اما در جاهایی که وزن و آهنگ یکسان با «بین» نیاز است، (در چکامه‌ها و مَتَل‌ها) ، «مِیْن» meyn جایگزین بهتریست.

~Armin Hopes
1.0
Peyk n. پیک: پست

پیک: قاصد
post

messenger
Post

Bote
post

messager
Dehxodâ

Dehxodâ
  0.1
Pešk n. پشک: قرعه lot Los lot Dehxodâ   1.0
Re z. رسا: مفهوم; قابل درک articulate; intelligible artikulieren; verständlich articuler; intelligible     0.6
Reyd n. رید: پسر boy Bub; Junge Garçon Frahang i Pahlavīg   0.0
Sefr n. صفر: zero Null zéro   ریشه واژه صفر چیست؟ عربی‌ست؟ پارسی‌ست؟ یا از زبان دیگری وارد عربی شده و سپس به پارسی آمده؟؟

~Masoud Vosoughfar

فرایافتی از زبان سانسکریت ( سونیا = تهی) از راه دریانوردان به عرب رفته و از عرب به فرنگ، مانند Ziffer/Chiffre/Zero/cipher..

~مزدک
0.0
Seft z. سفت: محکم firm fest ferme Dehxodâ   0.0
Veys n. ویس: طایفه و قبیله clan; tribe Clan; Stamm clan; tribu Dehxodâ   1.0
Xelm   خلم: غضب; غیظ wrath; rage - - Dehxodâ ایمنان را من بترسانم بخلم
خائفان را ترس بردارم ز حلم

~مولوی
1.0
Yeho b. یه‌و: به طور ناگهانی asudden jäh un soudain Dehxodâ   0.0
Ye   یکا: واحد اندازه‌گیری unit Einheit unité     1.0
Zešt z. زشت: قبیح ugly; obscene hässlich; obszön laid; obscène     0.0
Engâr n. انگار: تصور

انگار: مثل اینکه
imagination

as if
Vorstellung

als ob
-

comme si
Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ

Dehxodâ
  1.0
Espul n. اه‌سپول: طحال spleen Milz - MacKenzie Ϣiki-En Ϣiki-De   1.0
Espâš n. اسپاش: فضا space Raum espace Ϣiki-En www.loghatnaameh.org MacKenzie Avestâ   1.0
Eydun b. ایدون: فعلا for the time being; actually gegenwärtig pour le moment ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Eyvâr b. n. ایوار: عصر evening - - _Dehxodâ Ϣiki-En   1.0
Âse n. آسه: مختصه axis Achse - Ϣiki-En   1.0
Behin z. بهین: optimal optimal optimal Ϣiki-En   1.0
Bejoz b. بجز: غیر از; الا except außer hors; excepté Dehxodâ به جدا از ~مهربد 0.0
Bekâm z. n. بکام: مطابق میل according to one's own lights - - _Dehxodâ   1.0
Beruz z. b. بروز: جدید up to date auf dem Laufenden à jour     0.1
Betây   بتای: مطابق according - -     1.0
Bexod —> Bexwištan
Cehre n. چهره: حالت case Fall cas Mehrbod i Vâraste   0.0
Cekâd n. چکاد: قلّه; سر کوه summit Gipfel sommet _Dehxodâ Ϣiki-En Ϣiki-Pâ   1.0
Cesân z. چسان: چه طور how wie - Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Cešeš n. چشش: ذوق; سلیقه taste Geschmack - Dehxodâ   1.0
Degar —> Digar
Delir z. دلیر: شجاع; جسور courageous; wholehearted mutig; von ganzem Herzen courageux; sans réserve Dehxodâ   0.3
Derzâ
Derâz z. دراز: طویل long lange longue Dehxodâ   0.0
Dešne n. دشنه: خنجر dagger Dolch poignard MacKenzie Ϣiki-En ϢDict-Pâ Ϣiki-Pâ _Dehxodâ   1.0
Dešom   دشم: بعد از ظهر Post meridiem; PM - - Dehxodâ   1.0
Gerâm n. گرام: مقام; عزت dignity Würde - Ϣiki-En Ϣiki-De ϢDict-Pâ   1.0
Jegar n. جگر: کبد liver Leber foie Dehxodâ   0.0
Jende n. جنده: فاحشه whore Hure putain Dehxodâ   0.0
Kehad
Kehâd n. کهاد: فرع branch Ast une succursale Mazdak i Bâmdâd Dehxodâ مِهاد و کِهاد = اصل و فرع ~مهربد 1.0
Kenes n. کنس: خسیس; لئیم miser Geizhals avare Dehxodâ   0.0
Kerfa n. کرفه: ثواب (پادواژه‌یِ گناه) - - - ϢDict-Pâ _Dehxodâ   1.0
Kerfe n. کرفه: ثواب good deed; oblation gute Tat bonne action; oblation Dehxodâ نبد پروای کشت و کار و حرفه
گناهان را ندانستند و کرفه
یکایک بر ره بیداد رفته
گناه و کرفه را از یاد رفته .

~زراتشت بهرام پژدو
1.0
... [4789 entries omitted]